четверг, 20 ноября 2014 г.

Disintegrated

Всем привет,

сегодня вечером произошел сбой в метрополитене, поэтому когда я спустилась в подземку, она была уже забита людьми, а поезд ожидался через 16 минут. Все бы ничего, но улице 32 градуса, а под землей душно. Что меня большего всего удивило, что не все люди полезли в приехавший поезд, а остались ждать следующий. Так же было и на других остановках. Когда видели, что места мало, просто оставались на перроне, или сотрудники метрополитена подсказывали какие вагоны более пустые. Короче в обнимку мы не ехали.

У Кирилла на работе была какая-то презентация, в приходе на которую, всем выдавали номерки. В конце была лотерея и разыигрывались 2 приза по $50, и ipad mini. Ну мы ничего не выиграли, просто удивительно, что девушка выигрывшая айпад, сказала что у нее он уже есть и попросила вытащить следующего победителя. Вот это интересный и какой-то уж слишком совестливый поступок.

Кирилл рассказывал, как они за обедом обсуждали как можно улучшить англ вакабуляр, и поступил совет, иногда просто листать словарь и выписывать слова. Вот например слово disintegrated. На что австралиец отреагировал, что в последний раз слышал это слово в мультике Looney Tunes, там иноплонетянин наставлял на всех бластер и говорил "disintegrated". Я рассказала эту историю своим австралийцем, они сказали что все таки используют это слово, когда говорят про распад чего-то (бумаги в воде, например), но не очень часто. Но люди, которые говорят Страя, вместо Австралии, скорее скажут fall apart, вместо disintegrated.

У нас на работе в окно врезалась мэгпай (сорока), практически влетела в окно, и издала жалобный писк, все сильно испугались, и я поведала про наше суеверие, что если влетит птица в дом- это к покойнику. Австралийцы про такое не слышали, но стали более взволнованные. Так что это украинское суеверие, а не международное.

Еще меня каждый раз забавляет игра "продиктуй свой электронный адрес по телефону по буквам". Мои коллеги для этого используют названия стран. Для меня же привычнее когда используют имена, но в сильно интернациональной стране это не вариант, поэтому каждое утро я слушаю "И как Италия, Т как Тайланд", просто игра в города, но никогда не знаешь, что услышишь. Еще мне нравится как мой сотрудник Гийом, всегда когда представляется по телефону говорит "Гийом как Вильям" (Guillaume like William). Вот я долго сомневалась, что только мне кажется, что эти 2 имени не похожи, но потом поняла, что я все таки не одинока. Это как мне в детстве говорили, что Джон - это Иван, а Джек - это Василий. Ну с Иваном - там хоть количество букв одинаковое, и возможно происхождение, от Библейского Иона (мое личное предположение), но Василий вообще не знаю причем. Вот в чем нам в школе однозначно не врали, так это - London is the capital of Great Britain. Надо своим рассказать, что каждый выходец из постсоветского пространства, хочет того или нет, но знает ответ на вопрос Who is on duty today and who is absent today, а также
Good morning good morning good morning to you
Good morning good morning I'm glad to see you

А завтра нас ждет не вероятная жара +38-40, даже сделали предупреждение в новостях, что есть риск быть дизинтегрейтыд.

1 комментарий:

  1. про айпед это удивительно))
    у нас на работе тоже как-то был розыгрыш. коллега выиграл тогда айпод (хотя был свой). забрал и перепродал своим же коллегам)))

    ОтветитьУдалить