Всем привет,
утро в Сиднее уже совсем не теплое, +12. Я конечно понимаю, что не май месяц, но как-то сильно зябко дома.
Сегодня Кирилл наблюдал как машина развернулась через 2 сплошные, на красный свет. У полиции бы сердце екнуло, это же столько штрафных баллов можно сразу начислить. Но похоже полиция теперь нашла новую отдушину. Моя коллега сказала ее соседей оштрафовали за то, что переходили дорогу на красный свет. И теперь истории про штрафы я слышу все чаще, так что стоит помнить об этом.
Недавно в интернете видела таблицу русских выражений и их перевод на английский. Запомнила парочку и решила проверить актуальны ли они. По версии сайта "лапша на уши" = "banana oil". И если переводчик согласен с тем, что банановое масло - нонсенс, и это тоже самое что перья лошади (horse feather), но ничего из этого австралийцы в жизни не слышали. Хотя им очень понравилось наша "лапша на уши", сказали это жутко смешно. И это уже не в первый раз когда я пытаюсь улучшить свой словарный запас, а в оригинале это звучит как старый церковный язык.
Сегодня заметила коллегу с какими-то прозрачными штуками на зубах. Теперь я знаю куда австралийцы тратят свои деньги. Прозрачные штучки - это invisalign, новое изобретение для выравнивание зубов. Каждые 2 недели тебе выдают новые капы и со временм твои зубы абсолютно выравниваются. Стоит это - 8 000 (конечно все еще зависит от тяжести случая, но я нашла скидочный талон, и эта процедура может стоит всего 4999). Я знаю в Брисбьене девушка продает Toyota Corolla 2009 г за 8800, а тут зубы стоят 8 тыс. Я как Кириллу рассказала, он говорит у него коллега недавно брэкеты сняла и теперь понятно почему она так этим всем гордится. Интересно, сколько же здесь стоит пломбу поставить?
А в офис уже 2й день доставляют шарики, абсолютно разным людям, а на открытках написаны фразы в стиле "прекрасно выглядишь" или "все будет хорошо".Возможно шариковая компания решила привлечь к себе внимание, присылая в офисы с большим штатом сотрудников примеры своих работ
Это 2й набор. А третий с попугаем
Стильный австралиец. Люди в метро - из крайности в крайность, часть самую грязную и порванную одежду выбирают, другие как с картиночки одеты
утро в Сиднее уже совсем не теплое, +12. Я конечно понимаю, что не май месяц, но как-то сильно зябко дома.
Сегодня Кирилл наблюдал как машина развернулась через 2 сплошные, на красный свет. У полиции бы сердце екнуло, это же столько штрафных баллов можно сразу начислить. Но похоже полиция теперь нашла новую отдушину. Моя коллега сказала ее соседей оштрафовали за то, что переходили дорогу на красный свет. И теперь истории про штрафы я слышу все чаще, так что стоит помнить об этом.
Недавно в интернете видела таблицу русских выражений и их перевод на английский. Запомнила парочку и решила проверить актуальны ли они. По версии сайта "лапша на уши" = "banana oil". И если переводчик согласен с тем, что банановое масло - нонсенс, и это тоже самое что перья лошади (horse feather), но ничего из этого австралийцы в жизни не слышали. Хотя им очень понравилось наша "лапша на уши", сказали это жутко смешно. И это уже не в первый раз когда я пытаюсь улучшить свой словарный запас, а в оригинале это звучит как старый церковный язык.
Сегодня заметила коллегу с какими-то прозрачными штуками на зубах. Теперь я знаю куда австралийцы тратят свои деньги. Прозрачные штучки - это invisalign, новое изобретение для выравнивание зубов. Каждые 2 недели тебе выдают новые капы и со временм твои зубы абсолютно выравниваются. Стоит это - 8 000 (конечно все еще зависит от тяжести случая, но я нашла скидочный талон, и эта процедура может стоит всего 4999). Я знаю в Брисбьене девушка продает Toyota Corolla 2009 г за 8800, а тут зубы стоят 8 тыс. Я как Кириллу рассказала, он говорит у него коллега недавно брэкеты сняла и теперь понятно почему она так этим всем гордится. Интересно, сколько же здесь стоит пломбу поставить?
А в офис уже 2й день доставляют шарики, абсолютно разным людям, а на открытках написаны фразы в стиле "прекрасно выглядишь" или "все будет хорошо".Возможно шариковая компания решила привлечь к себе внимание, присылая в офисы с большим штатом сотрудников примеры своих работ
Это 2й набор. А третий с попугаем
Стильный австралиец. Люди в метро - из крайности в крайность, часть самую грязную и порванную одежду выбирают, другие как с картиночки одеты
спасибо за фото. то что надо
ОтветитьУдалить